Quora中文网

为什么中国如此害怕印度?Quora网友是如何答的

Why is China so much afraid of India?wzxQuora中文网

为什么中国如此害怕印度?wzxQuora中文网

timg.jpgwzxQuora中文网

9d9e0d8fgy1fgt450ut0fj20q30fmmy7.jpgwzxQuora中文网

9d9e0d8fgy1fgt451dq2rj20jg0d8my4.jpgwzxQuora中文网

美版知乎quora网友热议:
wzxQuora中文网

译文来源:Quora中文网   http://www.quora123.com/mil/2017-06-21/319.htmlwzxQuora中文网

Shreyans Verma, A patriotic Indian
Answered Dec 8, 2016wzxQuora中文网

There is no reason for China to be afraid of india & vice versa.wzxQuora中文网

中国没有理由害怕印度啊,反过来也是如此wzxQuora中文网

Milind Gawde, A proud Indian citizen!
Answered Dec 8, 2016wzxQuora中文网

Both countries are equally afraid of each other as well as not, as both are nuclear deterrents. Even one nuclear missile can break havoc in the country. Besides, both have good economic growth, and both act like lichen, favouring each other’s growth. Hope it helps:)wzxQuora中文网

两国都对另一方畏惧三分。wzxQuora中文网

毕竟两国都具有核威慑力。wzxQuora中文网

一枚核弹就能造成混乱。wzxQuora中文网

此外,两国的经济增速都可观。wzxQuora中文网

希望对你有帮助wzxQuora中文网

Swapan Chakraborty, former worked in different organizations in marketing.
Answered Dec 8, 2016wzxQuora中文网

I am not sure whether China is “afraid” or not but even its true then the reason is sheer fear psychosis. With the rise of Narendra Modi with a stable government and unprecedented development program China is afraid of a steep competition both in international politics and trade. Secondly,so long China was dealing with Indian government easily on their terms but now with a no nonsense government China is trying to play political game through Pakistan. But mainly its business they are worried of. Thirdly, China is also worried of their vast population working in U S. They do not know if the entire I T sector is replaced by Indian who comes cheaper in U S.
479 ViewzxQuora中文网

不确定中国是否“害怕”印度。wzxQuora中文网

即便中国害怕印度,那也是恐惧精神病使然。wzxQuora中文网

随着莫迪的崛起,印度有了稳定的政府,取得了前所未有的发展,中国害怕来自印度的激烈竞争,不仅是国际政治上的,而且是贸易方面的。wzxQuora中文网

其次,中国也担心在美国工作的庞大华裔,担心在美国整个IT业,他们是否会被印度人取而代之。wzxQuora中文网

Snarl S, Technical Manager (2008-present)
Updated Jun 12
Originally Answered: Why is China afraid of India?wzxQuora中文网

No,China is very busy,you know, the US takes the China as the hypothetical opponent, China just don’t have time to think about Inida.wzxQuora中文网

Trust me, the J20-Fighter,Liaoling/001A/002 aircraft carrier,BeiDou Navigation Satellite System,DF26A/DF41,None of them is prepare for India.China just want to defend himself, won’t plan to start a war with any country.wzxQuora中文网

Keep in peace, the prosperity of both contry neighbour will bring more benefit to each other. Please forget the zero-sum game.Try to build a Win-Win relationshipwzxQuora中文网

不,中国非常忙。wzxQuora中文网

你懂的。美国把中国当做假象对手,中国没有时间去考虑印度wzxQuora中文网

相信我,歼20战机、辽宁号/001A/002航母,北斗导航卫星系统,东风21、东风41导弹等wzxQuora中文网

这些都不是为印度准备的。wzxQuora中文网

中国是为了自卫,并不打算对任何国家开战。wzxQuora中文网

维护和平,促进繁荣,会给彼此带来更多利益的。wzxQuora中文网

请忘了零和游戏吧。wzxQuora中文网

共建双赢关系wzxQuora中文网

Jiggs Chasmawala, I write about international affairs
Answered Dec 9, 2016wzxQuora中文网

China views India as an economic rival, we have long standing territorial disputes which caused a war in 1962, we also disagree about the legitimacy of the Da**ma’s government.wzxQuora中文网

China has invested heavily in Pakistan & Sri Lanka. As a counter, India is pursuing closer defense & strategic ties with Japan & US. With Trump as President, these ties are likely to strengthen.wzxQuora中文网

The Chinese Navy has a naval base in Pakistan. India is pursuing closer defense & strategic ties with Vietnam, these involve training the Vietnamese navy & berthing rights for our ships in their ports.wzxQuora中文网

中国把印度视为经济竞争对手。wzxQuora中文网

长久以来,我们两国存在领土纠纷,并因此在1962年爆发了一场战争。wzxQuora中文网

中国在巴基斯坦和斯里兰卡投入了巨资。wzxQuora中文网

作为反制,印度是追求与美日建立更紧密的防卫战略关系。wzxQuora中文网

随着特朗普当上总统,这种关系可能进一步加强。wzxQuora中文网

中国海军在巴基斯坦有一个海军基地。wzxQuora中文网

而印度在追求与越南建立更密切的防卫战略关系,这包括训练越南海军士兵,以及印度军舰可以在他们港口停泊。wzxQuora中文网

Vaibhav Vaishnani
Answered Jun 2
Originally Answered: Why is China afraid of India?wzxQuora中文网

China is not afraid of India and why should China must be afraid of India? India is a peaceful country.wzxQuora中文网

China is rising superpower with immense opportunities. They have their agendas to complete to become “ The Superpower “! As they are progressing , they don't want any competition which can slowdown their process. On the other hand their Asian neighbor India has slowely started to get her Momentum.wzxQuora中文网

China is just concerned about India’s rise because after all in future they are going to have a big competitior and India is as much as concerned as China! They both know the cost of war, and China know that India can harm them deeply in case of War. China is helping Pakistan because they have personal interest there. On other hand India should provide economic and military assistance to Vietnam, Phillipines etc. Both countries are playing mind games.wzxQuora中文网

There are some border problems but let it get settled by talks.wzxQuora中文网

中国并没有怕印度,为什么中国要怕印度?wzxQuora中文网

印度是一个爱好和平的国家啊wzxQuora中文网

中国是崛起中的超级大国。wzxQuora中文网

已经有了成为“超级大国”的日程!wzxQuora中文网

随着不断地进步,中国也不希望看到任何会拖慢其成功的竞争。wzxQuora中文网

中国是担心印度的崛起,担心以后会有一个强有力的竞争者。wzxQuora中文网

同样地,印度也有类似的关切!wzxQuora中文网

两国都清楚战争的代价。wzxQuora中文网

中国知道,一旦发展战争,印度能对其构成严重伤害。wzxQuora中文网

中国帮助巴基斯坦,是因为他们在巴基斯坦有自己的利益。wzxQuora中文网

另一方面,印度应向越南和菲律宾提供经济和军事援助。wzxQuora中文网

两国存在边界纠纷,不过还是让谈判来解决吧wzxQuora中文网

Shubham Mishra, Observer
Answered Dec 9, 2016wzxQuora中文网

China isn't afraid of India. There is no reason for them to be afraid of India. China is more stronger militarily. Even foreign policy wise they are way ahead of India. India is way more defensive in its attitude when it comes to foreign policy whereas China on the other hand is aggressive because it knows it is powerful.wzxQuora中文网

中国并不害怕印度wzxQuora中文网

中国没有理由害怕印度啊wzxQuora中文网

中国军事更强大。wzxQuora中文网

就是外交政策也搞得比印度有声有色。wzxQuora中文网

印度外交反倒显得被动,而中国积极出击,因为中国知道自己强大啊wzxQuora中文网

此文由 Quora中文网 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 军事 » 为什么中国如此害怕印度?Quora网友是如何答的

感觉不错,很赞哦! ()
分享到:
无觅关联推荐,快速提升流量